Prevod od "sam uspeo" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam uspeo" u rečenicama:

Ovo je grub plan hipodroma, koliko sam uspeo da upamtim.
Este é um desenho rústico da pista como me lembro.
Želiš li da znaš kako sam uspeo?
Quer nos matar afogados? Quer saber como consegui?
Jedva sam uspeo da naðem tako dobar komad.
Até analistas de sistemas ficam encantados com ela.
Ne mogu da verujem da sam uspeo.
Eu não posso acreditar que eu consegui.
Neæe proæi dugo dok otkriju kako sam uspeo da lociram Jacka.
Não demorará até que descubram que localizei o Jack.
Otišla je pre sat vremena, ali tek sada sam uspeo da bez problema zakopèam moje pantalone.
Ela saiu faz uma hora, mas levei até agora para fechar o meu zíper com segurança.
Nedavno sam izgubio svoj novèanik, ali sam uspeo da vratim svoj novac.
Recentemente perdi minha carteira, mas dei um jeito de conseguir o dinheiro de volta.
Bilo mi je potrebno meseci planiranja ali sam uspeo da osiguram uzorak virusa krvi.
Foram meses de planejamento... Mas fui capaz de conseguir uma amostra do vírus.
Pa recimo samo da sam uspeo staviti svoje ruke na nju.
Digamos que consegui pôr minhas mãos nele.
Pa, nadam se da smo uspeli da se sastanemo, nadam se da sam uspeo da ti kažem svoje pravo ime.
Bem, espero que pudéssemos nos encontrar. Espero poder dizer meu nome verdadeiro.
Ako ste našli ovo, to je zato što je solarna erupcija poremetila putovanje Kapijom, a ja sam uspeo da pošaljem kinoa u prošlost.
Se encontraram isso, é porque uma explosão solar interferiu com a viagem pelo portal, e consegui enviar esse kino de volta no tempo.
Namuèio sam se, ali sam uspeo.
Deu um pouco de trabalho, mas eu consegui.
I posvetio sam se tome dugi niz godina, nisam imao društveni život, i na kraju sam uspeo.
Então, eu trabalhei sem parar por muitos anos sem vida social, e finalmente consegui.
Nekako sam uspeo da ga otvorim bez da se poseèem.
Pela janela. De algum jeito, consegui abri-la sem cortar minha mão.
Trebao sam da mu kažem šta sam video, ali samo sam uspeo da izustim:
Eu deveria ter contado o que acabara de ver, mas... eu só consegui dizer...
Ali sam uspeo vratiti nazad svog sina.
Mas eu consegui trazer meu filho de volta.
Toliko sam uspeo da strpam u kutiju.
Eu acho. Foi o que coube na caixa.
Jedva sam uspeo da pobegnem do zaliva, pre nego što su zauzeli dokove.
Mal consegui chegar à baía quando tomaram as docas.
Jedina stvar koju sam uspeo da dekompiliram je kad je namešten da se aktivira, nešto preko 5 meseci od danas.
A única coisa que consegui descompilar é que está programado para ser ativado em pouco mais de cinco meses.
Nedelju dana kasnije, i sve što sam uspeo pronaæi je let iz Filadelfije u Rièmond?
Uma semana já passou e tudo que descobri foi um voo de ida da Filadélfia para Richmond?
Ako se pitaš kako sam uspeo, nikom nije bilo stalo do tebe, Kristina.
Acha que eu a tiraria de lá se alguém mais se importasse com você?
Pokušao sam da joj pomognem, ali samo sam uspeo da je oteram.
Tentei ajudá-la. Mas só consegui afastá-la mais.
Ona je razlog što sam preživeo, razlog što sam uspeo da se izvuèem.
Ela é a razão de eu ter sobrevivido, a razão de eu conseguir sair.
Svih ovih godina sam te hteo uèiniti svojom i konaèno sam uspeo.
Tantos anos tentando consegui-la e finalmente consegui.
Prestao sam da radim vojnike i tad sam uspeo.
Eu parei de fazer soldados. E aí tive sucesso.
Pre nego što sam uspeo povuæi obaraè, udario me je grom i ujela me je kobra.
Antes que pudesse puxar o gatilho... fui atingido por um relâmpago e mordido por uma cobra.
Nedavno sam uspeo da nagovorim dr Vilijama Mejsa da napusti privatnu praksu i doðe u našu bolnicu da radi.
Fui, recentemente, capaz de atrair o dr. William Mays do escritório particular dele para nosso hospital.
Jedva sam uspeo da prikupim novac za kakvo-takvo spasavanje.
Mal consegui o dinheiro a tempo de uma resposta decente.
Hakovao je bezbednosni sistem Pentagona, i ja sam uspeo da ga spasem kazne.
Hackeou o sistema de segurança do Pentágono e cuidei para livrá-lo das acusações.
Pretpostavimo da ja uspevam, te sutradan želim da vam kažem kako sam uspeo.
Suponhamos que eu esteja prosperando. e amanhã eu queira contar como eu me dei bem.
Mogu da kažem: "Juče, ja sam uspeo."
Em inglês eu diria, "Ontem, eu 'throve'."
I gle, ubrzo potom sam uspeo da testiram ovu teoriju sa dve knjige na kojima sam radio za Knopf.
E eis que, dentro em pouco, eu pude testar essa teoria em dois livros que eu estava trabalhado para a Knopf.
Napravio sam film koji je bilo nemoguće napraviti, ali pošto ja nisam znao da je to nemoguće ipak sam uspeo.
Eu fiz um filme que era impossível de fazer, mas eu não sabia que era impossível, e é por isso que fui capaz de fazê-lo.
Samo problem za problemom, i mislim da je ono što ovaj period razlikuje od bilo kog drugog perioda kojeg sam uspeo da zapamtim tokom svog kratkog veka na Zemlji, jeste svest o ovim problemima.
Existem problemas atrás de problemas e acho que o que realmente separa essa época de qualquer época da qual consigo me lembrar em minha breve estada na Terra é a consciência desses problemas.
U poslednje vreme sam uspeo da to kombinujem.
E, recentemente, eu tenho de fato combinado as duas funções.
Lično sam se zaljubio u taj jezik pre nekoliko godina, i nekako sam uspeo da ga pretvorim u neku vrstu zanimanja.
Pessoalmente, me apaixonei por essa língua há alguns anos e de alguma forma consegui fazer dela uma profissão.
Onda sam pročitao nekoliko verzija, i zapisao sam svaki zakon koji sam uspeo da nađem.
Então eu sentei e li várias versões, e anotei todas as leis que eu pude encontrar.
Ali bilo je zaista interesantno, zato što sam uspeo da napredujem jer nisam mogao da verujem koliko je moje ponašanje promenilo moja razmišljanja.
Mas foi bastante interessante, porque eu consegui progredir porque eu não podia acreditar em quanto o meu comportamente alterava meus pensamentos.
Sa energijom, sve što sam uspeo da smislim je ovo.
Então, com energia, tudo o que pude pensar foi isso.
4.6879048347473s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?